Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đa phu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đa phu" se traduit en français par "polyandre". Ce terme désigne une situationune femme est mariée ou a des relations avec plusieurs hommes en même temps.

Explication simple :
  • Définition : "Đa phu" signifie qu'une femme a plusieurs maris. C'est une forme de relation qui existe dans certaines cultures et sociétés.
Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "đa phu" pour parler de relations où une femme a plusieurs partenaires masculins. Ce terme est souvent utilisé dans un contexte culturel ou sociologique.
Exemple :
  • "Trong một số nền văn hóa, chế độ đa phu được chấp nhận." (Dans certaines cultures, la polyandrie est acceptée.)
Usage avancé :
  • Dans des discussions plus approfondies, "đa phu" peut être utilisé pour analyser les dynamiques de pouvoir ou les structures familiales dans différentes sociétés. Par exemple, vous pourriez discuter des raisons historiques ou sociales qui ont conduit à la pratique de la polyandrie dans certaines régions.
Variantes du mot :
  • Il n'y a pas vraiment de variantes directes pour "đa phu", mais vous pouvez le combiner avec d'autres termes pour former des expressions plus complexes, comme "chế độ đa phu" (système de polyandrie).
Autres significations :
  • "Đa phu" est principalement utilisé dans le contexte des relations amoureuses ou matrimoniales. Il n'a pas d'autres significations courantes en dehors de ce contexte.
Synonymes :
  • Un synonyme en français serait "polyandrie". En vietnamien, il n'y a pas de synonyme direct, mais vous pouvez parfois entendre des expressions comme "hôn nhân đa phu" (mariage polyandre).
  1. polyandre
    • chế độ đa phu
      polyandrie

Comments and discussion on the word "đa phu"